google-site-verification=mlBxdUjnRmX3iv64wcOGuxqVzjK3__eUpGzzK_QI2AU
0947.688.883 - 0963.918.438 info@dichthuatmientrung.com.vn

Dịch thuật tài liệu kỹ thuật

Dịch thuật tài liệu kỹ thuật ngày nay không còn là khái niệm mới đối với chúng ta nữa, tuy nhiên, để có thể hiểu được bản chất của nó cũng như những vấn đề liên quan đến dịch thuật loại tài liệu này thì không hề đơn giản. Một tài liệu kỹ thuật có nội dung chỉn chu sẽ giúp cho sản phẩm của khách hàng dễ dàng thành công hơn trên thị trường, cho nên việc dịch thuật chính xác tài liệu này là vô cùng quan trọng.
Công ty dịch thuật Đà Nẵng tự hào là đơn vị dịch thuật uy tín, là lựa chọn số 1 của các tập đoàn, doanh nghiệp lớn, chúng tôi sẵn sàng cung cấp tất cả dịch vụ mà khách hàng cần.   

Thuật ngữ “tài liệu kỹ thuật”

Tài liệu kỹ thuật là tài liệu chuyên ngành có liên quan đến tri thức khoa học nhằm mô tả, chức năng, chế tạo, kiến trúc, cấu tạo và những vấn đề liên quan đến sản phẩm, dịch vụ và hệ thống. Ngành kỹ thuật là một ngành rộng, trong đó có nhiều chuyên nghành con, mỗi chuyên ngành sẽ chú trọng vào những kiến thức công nghệ riêng, có những đặc thù riêng biệt.

Dịch thuật tài liệu kỹ thuật là dịch vụ gì?

Dịch thuật tài liệu kỹ thuật là biên dịch các tài liệu kỹ thuật từ ngôn ngữ ban đầu sang ngôn ngữ đích theo yêu cầu. Việc sử dụng các sản phẩm, thiết bị, máy móc, hệ thống luôn luôn phải đi kèm các tài liệu kỹ thuật; tài liệu kỹ thuật càng chính xác, càng gần với thực tiễn thì khả năng ứng dụng của sản phẩm đó trên thị trường càng cao. Mỗi sản phẩm sẽ có nguồn gốc xuất xứ khác nhau, chúng được sản xuất từ nhiều nước, do đó, các tài liệu kỹ thuật phải sử dụng các ngôn ngữ khác nhau. Chính vì thế, dịch đa ngôn ngữ các tài liệu kỹ thuật là rất cần thiết, giúp cho việc tiếp cận sản phẩm trở nên dễ dàng hơn và nhiều người sử dụng sản phẩm hơn.

Tại sao cần dịch thuật tài liệu kỹ thuật chuẩn xác nhất?

Do tính chất các sản phẩm thường có vòng đời ngắn và nhu cầu sử dụng thiết yếu của con người ngày càng nâng cao mà các nhà sản xuất luôn phải dành ra những tài liệu kỹ thuật tốt nhất cho các sản phẩm của họ. Để cạnh tranh được ở nhiều quốc gia, trụ được ở nhiều thị trường quốc tế khó tính, các tài liệu kỹ thuật phải được chuyển dịch ngôn ngữ chính xác. Hơn nữa, sai sót trong chuyển ngữ tài liệu kỹ thuật có thể gây ra những nhầm lẫn về sản phẩm, nặng hơn nữa là ảnh hưởng nghiêm trọng đến cả hệ thống sản xuất. Tưởng tượng nếu sách hướng dẫn hệ thống điện cao áp bị dịch sai thì sẽ như thế nào đây? – Không chỉ lỗi thiết bị hệ thống điện mà còn gây nguy hiểm đến tính mạng con người.
Dịch tài liệu kỹ thuật đòi hỏi phải chính xác tuyệt đối, không có khái niệm “gần với bản gốc” mà phải “đúng với bản gốc 100%”. Khi nói đến dịch thuật loại tài liệu này, có hai vấn đề phải đặt lên hàng đầu: một là ngôn ngữ dịch chính xác, hai là phải am hiểu kiến thức chuyên ngành. Một bản dịch hồ sơ, tài liệu kỹ thuật phải là bản dịch tốt, hoàn hảo cả về ngữ lẫn nghĩa, cả về hình thức trình bày. Chỉ khi bản dịch chuẩn xác, người sử dụng mới hiểu được sản phẩm của họ là gì, có chức năng gì, sử dụng như thế nào, …
Hơn thế nữa, Việt Nam đang trong thời kì mở cửa kinh tế, công nghiệp hóa, hiện đại hóa đất nước, hội nhập quốc tế sâu rộng. Không thể phủ nhận mạng lưới các doanh nghiệp nước ta đã và đang dần phủ sóng thị trường kinh tế quốc tế, vị thế Việt Nam đang ngày càng tiến xa hơn so với thời kì trước đây. Điều này đặt ra thách thức trong nghiên cứu chuyên sâu các tài liệu chuyên ngành để phục vụ nhu cầu dịch thuật của khách hàng, biên dịch không những chuyển dịch ngôn ngữ mà còn là truyền đạt được ý nghĩa của tài liệu thể hiện.
dich-thuat-tai-lieu-ky-thuat

Dịch thuật tài liệu kỹ thuật tại Đà Nẵng vượt trội

Nên dịch thuật tài liệu kỹ thuật ở đâu là uy tín nhất?

Dịch các hồ sơ, tài liệu kỹ thuật không hề đơn giản, một chút cũng không, vì kiến thức chuyên ngành quá lớn, quá rộng và nhiều thuật ngữ đòi hỏi phải ghi nhớ sâu, do đó cần có những biên dịch viên có sự am hiểu về các thuật ngữ chuyên ngành. Không chỉ phức tạp thôi đâu, lĩnh vực này còn phải bỏ ra thời gian và công sức rất lớn, độ tập trung và đầu tư chất xám rất nhiều, một bản dịch được hoàn thành chính là tinh hoa của người biên dịch.
Để bắt tay vào dịch một tài liệu kỹ thuật, người dịch phải đọc kĩ, nghiên cứu, hiểu và thống kê các thuật ngữ cần phải lưu ý. Không có một biên dịch viên nào thông dịch được nhiều loại ngôn ngữ, cũng không có biên dịch viên nào có thể am hiểu tường tận về tất cả các chuyên ngành. Chính vì vậy, dịch thuật công chứng các tài liệu kỹ thuật gặp rất nhiều thách thức, khiến nhiều đơn vị dịch thuật ít nhiều e ngại về việc nhận các đơn hàng dịch như vậy.
Mặc dù có nhiều khó khăn, song, Công ty dịch thuật Đà Nẵng chúng tôi biết rằng phục vụ khách hàng cũng chính là niềm vinh hạnh của chúng tôi. Để kịp thời, nhanh chóng đáp ứng được nhu cầu của khách hàng trong lĩnh vực dịch tài liệu kỹ thuật, chúng tôi xây dựng đội ngũ 1000+ chuyên gia người bản địa, biên dịch viên là cử nhân đại học, cộng tác viên với 50+ ngôn ngữ nhằm xử lý các dự án dịch tài liệu kỹ thuật tốt nhất.
Ngoài ra, chúng tôi còn tạo điều kiện cho các biên dịch viên đi đào tạo dịch thuật chuyên ngành; đặc biệt, đơn vị trực tiếp mời các kỹ sư dân dụng, kỹ sư điện và điện tử, kỹ sư cơ khí, các nhà khoa học vật lý, vật liệu,… để giảng dạy chuyên sâu về các thuật ngữ chuyên ngành. Việc lựa chọn kỹ nhân sự, bố trí, phân công biên dịch viên đều được chúng tôi chú trọng, vì chỉ có những biên dịch viên thực sự am hiểu các chủ đề mới được đảm nhận các dự án dịch thuật quan trọng này. Hiện nay, chúng tôi đã và đang cung ứng tất cả các dịch vụ dịch tài liệu kỹ thuật với số lượng lớn, đầy đủ các loại tài liệu như:
  •  Sách hướng dẫn sử dụng thiết bị, máy móc, hệ thống,…
  • Tài liệu chuyển giao công nghệ
  • Tài liệu kỹ thuật điện
  • Tài liệu kỹ thuật xây dựng
  • Tài liệu kỹ thuật hóa học
  • Tài liệu kỹ thuật cơ khí
  • Tài liệu kỹ thuật máy tính
  • Bản vẽ sơ đồ, kỹ thuật
  • Tài liệu giới thiệu và danh mục sản phẩm
  • Hướng dẫn bằng sáng chế
  • Hồ sơ thầu kỹ thuật
  • Tài liệu thi công
  • Và nhiều loại tài liệu kỹ thuật khác

Những thế mạnh tuyệt vời khi khách hàng dịch thuật tài liệu kỹ thuật ở chúng tôi

Khả năng xử lý tốt mọi định dạng tệp tin tài liệu kỹ thuật

Do sự hỗ trợ đa dạng các định dạng tệp tin tài liệu nên khách hàng thường băn khoăn không biết phải sử dụng định dạng nào. Vâng, ngoài File Word, chúng tôi cũng hỗ trợ InDesign, XML, Adobe Framemaker và các định dạng tệp tin khác. Kể cả khách hàng muốn dịch bản vẽ kỹ thuật, hồ sơ thi công, nạo vét công trình để sử dụng, với khả năng dịch chú thích và chú thích văn bản, chúng tôi đều có thể đáp ứng tốt các yêu cầu đặt ra của Qúy khách hàng.

Thuật ngữ kỹ thuật đa dạng

Có lẽ, nguồn thuật ngữ đa dạng đã giúp chúng tôi nắm giữ được trái tim của khách hàng. Vì thuật ngữ kỹ thuật là muôn hình nghìn vẻ, có độ khó khác nhau nên việc sử dụng chính xác thuật ngữ là ưu tiên số một của chúng tôi. Công ty dịch thuật Đà Nẵng sở hữu vốn từ điển thuật ngữ kỹ thuật phong phú, đầy đủ cộng thêm khả năng biên soạn, nắm vững ngữ pháp của đội ngũ biên dịch đã giúp cho các dự án luôn hoàn thành đúng tiến độ.

Bộ nhớ dịch khoa học

Đặc trưng của tài liệu kỹ thuật thường xuyên được cập nhật và mỗi lần cập nhật thường có nội dung tương tự, trùng lặp hoặc giống nhau. Nhằm tái sử dụng hiệu quả các nội dung, chúng tôi đã sử dụng bộ nhớ dịch để tiết kiệm được chi phí, đồng thời đảm bảo chất lượng dịch và hoàn thành nhanh chóng các dự án cho khách hàng. Do đó, dù dự án có công suất lớn như thế nào, đơn vị chúng tôi đều có khả năng đáp ứng nhanh, trước thời hạn và chính xác tuyệt đối.

Hàng ngàn biên dịch viên lĩnh vực kỹ thuật

Chúng tôi có đội ngũ biên dịch viên số lượng lớn đều có kinh nghiệm dịch tài liệu kỹ thuật, luôn được trau dồi chuyên môn, kiến thức chuyên ngành. Đặc biệt, đơn vị mời các chuyên gia người bản địa để nhằm kiểm tra, hiệu suất hóa các dự án dịch, đảm bảo bản dịch chính xác.

Tính bảo mật cao

Tài liệu kỹ thuật là tài sản sống còn của một doanh nghiệp, nó gắn bó mật thiết với cả một hệ thống, quy trình liên tục. Do đó, chúng tôi luôn chú trọng quy trình bảo mật thông tin, cải tiến các phần mềm dịch chuyên biệt để đảm bảo thông tin của khách hàng chỉ gói gọn trong phạm vi nội bộ công ty.
Hàng năm Công ty dịch thuật Đà Nẵng đã tiếp nhận và hoàn thành hàng nghìn bản dịch kỹ thuật cho hàng nghìn công ty, doanh nghiệp hàng đầu quốc gia và cả các cơ quan chính phủ. Chúng tôi tự hào là Văn phòng dịch thuật chuyên nghiệp cả về mạng lưới chuyên gia kỹ thuật cũng như kinh nghiệm dịch thuật dày dạn; sự đam mê với nghề của đội ngũ nhân sự, sáng tạo và năng động trong làm việc giúp quý khách hàng được tận hưởng các dịch vụ tuyệt vời ở đây.
Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, nếu quý khách đang muốn dịch thuật số lượng lớn các tài liệu kỹ thuật, hãy liên hệ với Công ty dịch thuật Đà Nẵng.
Quý khách hàng có thể thực hiện các thao tác cơ bản sau:
– Gọi điện đến Hotline: 0963.918.438  – 0947.688.883  để nghe tư vấn về dịch vụ
– Gửi bản scan tài liệu (hoặc hình chụp chất lượng: không bị cong vênh giữa phần trên và phần dưới của tài liệu) theo các định dạng PDF, Word, JPG vào email info@dichthuatchuyennghiep.com.vn hoặc qua Zalo của một trong hai số Hotline ở trên.
– Nhận báo giá dịch vụ từ bộ phận Sale của chúng tôi (người trả lời email sẽ nêu rõ tên và sdt của mình) qua email hoặc điện thoại hoặc Zalo: Bao gồm phí dịch, thời gian hoàn thành dự kiến, phương thức thanh toán, phương thức giao nhận hồ sơ
– Xác nhận dịch vụ trên email (VD: tôi đồng ý dịch với thời gian và mức giá như trên, đề nghị công ty tiến hành làm) và cung cấp thông tin chuyển phát hồ sơ, hóa đơn VAT (nếu có)
– Thanh toán phí tạm ứng dịch vụ 30% – 50% giá trị đơn hàng
– Nhận hồ sơ dịch và thanh toán phần phí dịch vụ hiện tại. Hiện nay chúng tôi đang chấp nhận thanh toán theo hình thức tiền mặt (tại CN văn phòng gần nhất), chuyển khoản, hoặc thanh toán khi nhận hồ sơ.
Công ty dịch thuật Đà Nẵng
Văn Phòng dịch thuật Hà Nội: 137 Nguyễn Ngọc Vũ, Trung Hoà, Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam
Văn Phòng dịch thuật TP HCM: 212 Pasteur, Phường 6, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Văn Phòng dịch thuật Quảng Bình: 02 Hoàng Diệu, Nam Lý, Đồng Hới, Quảng Bình
Văn phòng dịch thuật Huế: 44 Trần Cao Vân, Phú Hội, TP Huế, Thừa Thiên Huế
Văn Phòng dịch thuật Đà Nẵng: 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng
Văn Phòng dịch thuật Quảng Ngãi: 449 Quang Trung, TP Quảng Ngãi
Văn phòng dịch thuật Đồng Nai: 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai
Văn Phòng dịch thuật Bình Dương: 123 Lê Trọng Tấn, TX Dĩ An, tỉnh Bình Dương
Và nhiều đối tác liên kết ở các tỉnh thành khác
Hotline: 0947.688.883 –  0963.918.438
Email: info@dichthuatchuyennghiep.com.vn