google-site-verification=mlBxdUjnRmX3iv64wcOGuxqVzjK3__eUpGzzK_QI2AU
0947.688.883 - 0963.918.438 info@dichthuatmientrung.com.vn

Dịch thuật hồ sơ thầu

Dịch thuật hồ sơ thầu được đánh giá là dịch vụ quan trọng và hết sức ý nghĩa, đóng góp lớn vào công cuộc mở cửa hội nhập quốc tế. Cơ chế mở cửa đã giúp cho các nhà đầu tư và doanh nghiệp quốc tế tham gia đầu tư vào Việt Nam ngày càng nhiều hơn, hàng loạt các công trình gói thầu tăng với số lượng chóng mặt. Để việc tham gia đấu thầu các dự án như vậy được thuận lợi, cần phải chuyển dịch ngôn ngữ sang ngôn ngữ được yêu cầu để chủ đầu tư có thể đánh giá toàn diện và chọn được nhà thầu phù hợp nhất. Để khách hàng có thể tìm được đơn vị dịch thuật hồ sơ thầu đáng tin cậy và triển khai được các dự án hồ sơ thầu mang tầm cỡ quốc tế chất lượng thì chắc chắn không nên bỏ qua bài viết dưới đây.

Dịch thuật hồ sơ thầu là dịch vụ gì?

Dịch thuật hồ sơ thầu là dịch vụ biên dịch nội dung hồ sơ từ ngôn ngữ nguồn sang ngôn ngữ đích nhằm để tham gia đấu thầu dự án, thông thường là các dự án xây dựng do nhà thầu lập ra. Sau khi hoàn thành, hồ sơ thầu sẽ được nộp cho các chủ đầu tư để đánh giá năng lực doanh nghiệp.

Hồ sơ thầu và hồ sơ năng lực có giống nhau không?

Nhiều khách hàng thường nhầm lẫn về hồ sơ thầu và hồ sơ năng lực. Mặc dù cả hai loại hồ sơ này đều đóng vai trò quan trọng trong các dự án xây dựng, song, chúng ta không thể đồng nhất chúng lại một. Về cơ bản, hồ sơ thầu và hồ sơ năng lực có những điểm khác biệt sau đây:

Hồ sơ thầu

Hồ sơ thầu bao gồm các tài liệu do nhà thầu, nhà đầu tư lập ra và nộp cho bên mời thầu dựa trên những yêu cầu nhất định của hồ sơ mời thầu (căn cứ khoản 31 Điều 4 Luật đấu thầu năm 2013 của Quốc Hội ban hành ngày 26 tháng 11 năm 2013). Hồ sơ thầu dùng để tham gia vào đấu thầu dự án và thông thường sẽ là dự án xây dựng. Mỗi dự án thuộc mỗi lĩnh vực sẽ có một hồ sơ mời thầu khác nhau, do đó các yêu cầu cụ thể cũng khác nhau nên để nói một hồ sơ thầu chính xác cần những gì thì rất khó. Về cơ bản, một hồ sơ thầu thường bao gồm: đơn dự thầu, thỏa thuận liên danh, giấy ủy quyền ký đơn dự thầu, tài liệu chứng minh tư cách hợp lệ, tài liệu chứng minh năng lực – kinh nghiệm, tài liệu chứng minh tài chính cùng với những nội dung khác theo yêu cầu của hồ sơ mời thầu.  

Hồ sơ năng lực

Hồ sơ năng lực (cuốn profile) được dùng để giới thiệu, thể hiện hình ảnh, truyền đạt các thông tin liên quan đến doanh nghiệp. Nội dung của hồ sơ năng lực thường tập trung vào việc giới thiệu, bao gồm: thông tin về doanh nghiệp (tên, địa chỉ, trụ sở chính, giấy phép kinh doanh, website), sứ mệnh, tầm nhìn, mục tiêu; lĩnh vực kinh doanh chính; sản phẩm, dịch vụ; kinh nghiệm, danh sách khách hàng; danh sách dự án đã thực hiện.
Dich Thuat Ho So Thau Da Dang

Dịch thuật hồ sơ thầu

Vì sao phải dịch thuật hồ sơ thầu?

Trong tình hình các quốc gia đang tích cực mở cửa đón doanh nghiệp ngoài nước, Việt Nam cũng đang tích cực tận dụng cơ hội “đi tắt đón đầu”, kêu gọi các nhà đầu tư nước ngoài tham gia đầu tư, góp vốn. Rất nhiều dự án xây dựng của nước ta được đánh giá cao, đồng thời, các nhà đầu tư cũng nhận thấy ở nước ta có nhiều tiềm năng để phát triển cơ sở hạ tầng, nhiều khu vực trọng điểm có giá trị tài chính cao trong tương lai. Đó là lý do tại sao các tổ chức tài chính lớn như IMF, WB, ADB không hề e ngại khi chi các nguồn vốn khổng lồ để đầu tư cho các dự án quan trọng ở Việt Nam. Điều này đòi hỏi việc chuyển ngữ hồ sơ thầu phải được thực hiện cẩn thận, chi tiết, chuẩn xác để các nhà đầu tư có thể nắm bắt được thông tin doanh nghiệp, năng lực gói thầu, biện pháp thi công và các vấn đề quan trọng khác.
Dịch thuật hồ sơ thầu có vai trò quan trọng trong hợp tác và phát triển quốc tế. Qua một bản dịch hồ sơ thầu “đẹp”, nhà thầu sẽ dễ dàng để thuyết phục được các nhà đầu tư khó tính. Khi những thông tin trong bản dịch chuẩn xác thì việc truyền tải thông tin doanh nghiệp, tiến độ thi công, mức giá thầu, năng lực của doanh nghiệp sẽ dễ dàng lấy được sự tín nhiệm của nhà đầu tư.
Hơn thế nữa, hồ sơ thầu ảnh hưởng rất lớn đến quá trình đánh giá năng lực của doanh nghiệp, do đó, nó cũng sẽ quyết định đến hình ảnh đại diện cho chính doanh nghiệp đó. Chính vì vậy, dịch thuật hồ sơ thầu đa ngôn ngữ sẽ giúp cho các nhà đầu tư có cái nhìn đa chiều, tiếp cận mọi mặt của dự án. Không có một nhà đầu tư nào mà không đưa ra những yêu cầu nghiêm ngặt và khắt khe cả, họ luôn muốn khoản đầu tư của họ nhận về những giá trị xứng đáng, đó là lý do khi khách hàng gửi hồ sơ thầu cho các nhà đầu tư nước ngoài, khách hàng cần nghiên cứu kỹ nên lựa chọn đơn vị dịch thuật hồ sơ thầu nào.

Những nội dung chính trong dịch thuật hồ sơ thầu

Cơ sở để xác định nội dung cần có trong hồ sơ thầu là hồ sơ mời thầu, tùy theo hồ sơ mời thầu yêu cầu những vấn đề gì để nhà đầu tư chuẩn bị, lập và nộp. Theo quy định tại Điểm b Khoản 1 Điều 7 Luật đấu thầu năm 2013 hồ sơ mời thầu thông thường gồm các nội dung như thư mời thầu, thủ tục đấu thầu, tiêu chuẩn đánh giá, biểu mẫu dự thầu, bảng dữ liệu đấu thầu, bảng khối lượng mời thầu; yêu cầu về tiến độ, chất lượng, kỹ thuật; các điều kiện của hợp đồng (điều kiện chung, điều kiện cụ thể), mẫu văn bản hợp đồng và các nội dung khác. Hồ sơ sẽ chỉ định rõ việc thực hiện công trình, địa điểm thi công, hàng hóa – dịch vụ nào, thời gian hoàn thành công việc, bảo dưỡng,…
Căn cứ theo quy định tại Điều 18 Nghị định 63/2014/NĐ-CP ngày ngày 26 tháng 06 năm 2014 của Chính phủ về việc đánh giá hồ sơ dự thầu cùng quy định của Luật đấu thầu năm 2013 và các văn bản hướng dẫn có liên quan thì tùy theo từng gói thầu trong từng lĩnh vực, hồ sơ thầu được lập sẽ có nội dung khác nhau. Chính vì vậy, việc dịch thuật hồ sơ thầu cũng sẽ phụ thuộc vào từng gói thầu riêng, mỗi gói thầu khác nhau thì yêu cầu dịch thuật không giống nhau. Tuy nhiên, nhìn chung, cơ bản dịch thuật hồ sơ thầu thường bao gồm những nội dung dưới đây:

Dịch thuật đơn dự thầu

Dịch đơn dự thầu bắt buộc phải có trong một bộ hồ sơ dịch thuật thầu. Đơn dự thầu phải được lập phải theo đúng tiêu chuẩn của Thông tư số 05/2015/TT-BKHĐT ngày 16 tháng 6 năm 2015 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư. Mẫu đơn này chỉ được sử dụng trong trường hợp bên nhà thầu không có đề xuất giảm giá hoặc có đề xuất giảm giá trong thư giảm giá riêng. Chúng tôi đảm bảo dịch thuật đơn dự thầu chính xác với bản gốc 100%, tuân thủ chặt chẽ tiêu chuẩn, quy định và văn phong trong bản gốc.

Dịch thuật thỏa thuận liên danh

Để tạo điều kiện cho các nhà thầu chưa có đủ năng lực hay kinh nghiệm tham gia vào gói thầu, đấu thầu cho phép các nhà thầu cùng hợp tác với nhau theo hình thức liên danh. Trong thỏa thuận liên danh sẽ quy định rõ ràng tỉ lệ công việc, quyền lợi, trách nhiệm chung, trách nhiệm riêng giữa các bên. Dịch thuật thỏa thuận liên danh của chúng tôi trong nhiều năm được đánh giá cao, nhờ vào các chuyên gia biên dịch am hiểu các thuật ngữ chuyên ngành mà các bản dịch thỏa thuận liên danh luôn đạt yêu cầu.

Dịch thuật giấy ủy quyền ký đơn dự thầu

Giấy ủy quyền ký đơn dự thầu là một loại hợp đồng ủy quyền, theo đó, nhà thầu có thể ủy quyền cho cấp phó, giám đốc chi nhánh, người đứng đầu văn phòng đại diện để nhân danh, thay mặt nhà thầu thực hiện các công việc trong nội dung ủy quyền. Thông tin trong giấy ủy quyền luôn phải rõ ràng để người được ủy quyền có thể biết và hiểu các công việc trong phạm vi được ủy quyền. Chính vì thế, dịch thuật giấy ủy quyền đơn dự thầu của chúng tôi từ tiếng Việt sang tiếng Anh, Trung, Hàn,… đảm bảo nhanh chóng, chuẩn xác, đúng thể thức của một văn bản giấy ủy quyền.

Dịch thuật bảo đảm dự thầu

Dịch thuật đảm bảo dự thầu của đơn vị chúng chiếm được sự hài lòng, tin cậy từ khách hàng. Bản dịch chuẩn xác giúp cho việc ràng buộc trách nhiệm các bên trong hợp đồng luôn được đảm bảo. Hơn 50 chuyên gia biên dịch hàng đầu có kinh nghiệm lâu năm, kiến thức chuyên ngành phong phú; đặc biệt, kho thuật ngữ đặt cọc, ký quỹ, nộp thư bảo lãnh và hàng nghìn thuật ngữ liên quan đến bảo đảm dự thầu luôn được hiệu suất hóa.

Dịch thuật các tài liệu chứng minh tư cách hợp lệ

Với mỗi gói thầu khác nhau thì tài liệu chứng minh tư cách hợp lệ cũng khác nhau. Dịch thuật tài liệu chứng minh tư cách hợp lệ thông thường gồm có dịch giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp, quyết định thành lập, văn bản thỏa thuận liên danh, hạch toán tài chính độc lập và các tài liệu khác do cơ quan có thẩm quyền của nước nơi nhà thầu đang hoạt động.

Dịch thuật tài liệu chứng minh năng lực và kinh nghiệm

Dịch thuật tài liệu chứng minh năng lực và kinh nghiệm bao gồm: Dịch thư giảm giá; Bảng dự toán dự thầu/bảng kê hoạt động; Dịch các Hợp đồng; Dịch các biểu mẫu kê khai; Dịch Tiến độ thi công; Dịch các báo cáo tài chính các năm;…

Công ty dịch thuật hồ sơ thầu uy tín trên địa bàn Đà Nẵng?

Ngày nay, với nhu cầu dịch thuật đa dạng các chuyên ngành, lĩnh vực, đa ngôn ngữ, nhiều đơn vị dịch thuật hồ sơ thầu đã ra đời và đáp ứng nhanh chóng các yêu cầu cấp bách của khách hàng. Song, dịch thuật hồ sơ thầu là một điều không dễ, hàng ngàn các thuật ngữ chuyên ngành, chưa kể các chú thích và chú thích văn bản gây ít nhiều khó khăn cho người dịch. Bên cạnh đó, chuyên ngành xây dựng luôn đòi hỏi độ chính xác cao, đầu tư trí tuệ cho việc nghiên cứu thuật ngữ, sử dụng các từ phải đúng ngữ pháp và ngữ cảnh. Người biên dịch tuyệt đối không được để xảy ra bất cứ một sai sót nào, dù sai sót đó không đáng kể cũng làm mất điểm của doanh nghiệp trong con mắt khắt khe của các nhà đầu tư. Đó là lý do vì sao khách hàng nên lựa chọn một đơn vị dịch thuật uy tín để đảm bảo chất lượng bản dịch, hoàn thành đúng tiến độ.
Công ty dịch thuật Đà Nẵng tự hào là văn phòng dịch thuật hồ sơ thầu có tiếng trên địa bàn Đà Nẵng. Với 50+ chuyên ngành, đặc biệt là vốn tri thức giàu có cùng kho thuật ngữ chuyên ngành xây dựng tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Đức, tiếng Pháp,… đáp ứng được tất cả nguyện vọng của khách hàng. Thêm vào đó, với hàng nghìn biên dịch viên được tuyển chọn khắt khe cùng với quy trình hiệu đính bản dịch chặt chẽ được quản lý bởi các chuyên gia người bản địa giúp đảm bảo chất lượng hàng đầu cho bản dịch. Đơn vị dịch thuật top 1 của chúng tôi hân hạnh cung cấp cho quý khách trọn gói dịch thuật hồ sơ thầu đa ngôn ngữ, bao gồm:
  • Dịch thuật hồ sơ thầu tiếng Anh

  • Dịch thuật hồ sơ thầu tiếng Trung

  • Dịch thuật hồ sơ thầu tiếng Hàn

  • Dịch thuật hồ sơ thầu tiếng Pháp

  • Dịch thuật hồ sơ thầu tiếng Nga

  • Dịch thuật hồ sơ thầu tiếng Đức

  • Và nhiều ngôn ngữ khác

“CHUYÊN NGHIỆP – NHANH CHÓNG – TIẾT KIỆM”, chúng tôi tự tin dẫn đầu ngành với khả năng biên dịch số lượng lớn các dự án nói chung và dự án hồ sơ thầu nói riêng, tạo ra nhiều hơn cho các doanh nghiệp cơ hội trúng thầu cao, truyền tải được đến quý nhà đầu tư hình ảnh và năng lực thực của doanh nghiệp.
Văn Phòng dịch thuật Hà Nội: 137 Nguyễn Ngọc Vũ, Trung Hoà, Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam
Văn Phòng dịch thuật TP HCM: 212 Pasteur, Phường 6, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Văn Phòng dịch thuật Quảng Bình: 02 Hoàng Diệu, Nam Lý, Đồng Hới, Quảng Bình
Văn phòng dịch thuật Huế: 44 Trần Cao Vân, Phú Hội, TP Huế, Thừa Thiên Huế
Văn Phòng dịch thuật Đà Nẵng: 54/27 Đinh Tiên Hoàng, Hải Châu, Đà Nẵng
Văn Phòng dịch thuật Quảng Ngãi: 449 Quang Trung, TP Quảng Ngãi
Văn phòng dịch thuật Đồng Nai: 261/1 tổ 5 KP 11, An Bình, Biên Hòa, Đồng Nai
Văn Phòng dịch thuật Bình Dương: 123 Lê Trọng Tấn, TX Dĩ An, tỉnh Bình Dương
Và nhiều đối tác liên kết ở các tỉnh thành khác
Hotline: 0947.688.883 –  0963.918.438
Email: info@dichthuatchuyennghiep.com.vn